« When you wish upon the S60.com Christmas shopping »

Translator’s amnesia

:: Monday, Dec 4th 2006 @ 23:11 :: Language, Mobile phones ::

I’m waiting for an email from the library so I changed the address in my library information to my mobile email. I also set up the phone to check mail every hour (not in the middle of the night). I use the Finnish user interface and this, not surprisingly, caught my eye:

Email settings in Finnish

First of all, it’s funny how it says “30 minuutin väl.” instead of “30 minuutin välein” even though there’s quite a bit of empty space… (This isn’t by far the worst case I’ve seen. I’ll show you a bad one if you’re interested :) ) but the 4th item makes you miss a few heartbeats (no? Is it just me?). How did that happen? When you look at the English options, they are nice and consistent:

Email settings in English

I envy you who use the English UI! :) (I know I could use it too, but Finnish feels somewhat more comfortable — despite things like these.)

[Edit: Dec 6th]
By popular demand :) Here’s the Swedish UI

Email settings in Swedish

3 Comments

RSS feed for comments on this post.

  • 1

    It looks cool, though. :wink:

    Comment by jafer — Dec 5 @ 2:57

  • 2

    Strange. Maybe when they were doing the translations, the font size was a bit bigger or it was a fixed-width font. But then the fourth item… wow. And from a Finnish company.

    How’s the Swedish UI?

    Comment by Kory — Dec 6 @ 21:29

  • 3

    I updated the post to show the Swedish UI. It is somewhat more consistent than the Finnish one (the Finnish “Joka 4. tunti” reeks of an involuntary mistake). I can’t think of a different way to say “Varje timme” but “varannan” could be written more eloquently (I’d think… I don’t remember!).

    Comment by Minna — Dec 6 @ 22:38

Sorry, the comment form is closed at this time. You can leave a comment here